Litteraturpristagarna

och deras böcker

1966 Sachs – rykande altare med inbyggd högtalare

Utan att ha läst Nelly Sachs har jag alltid haft bilden av henne som en om inte stor så åtminstone bra författare. Med lägenheten rekonstruerad på Kungliga biblioteket och allt. Född i Tyskland. Flydde med modern till Sverige 1940. Debuterade som poet 1947.

Men Vägen är en hand – fyra sceniska dikter är svår att ta till sig. Vad är det då som ställer sig i vägen? Ursprungligen utgivna 1962 är de översatta till svenska av Margaretha Holmqvist 1966, men det påminner mest om Robert Brobergs ”Cirkus Zero” från 1980, en ”musikteater från Cirkus i Stockholm där Broberg visar livet som en cirkus där vi alla spelar med”. Den längsta dikten, den eponyma ”Vägen är en hand” innehåller just en cirkusscen som låter som en blueprint till RKOB:s föreställning:

Nelly_Sachs_1966

Symbol omsatt i handling

Väggar av spelkort, som fladdrar i det lätta draget. I mitten ett slags rykande altare
med inbyggd högtalare. I bakgrunden lägger man ut gatsten och river upp den igen, i förgrunden förföljare i rosa trikåer med svarta masker – som rytmiskt kastar ut metkrokar och rör sig med danssteg. Kaleidoskopiskt marionettspel.

Problemet uppstår kanske när man som Robban faktiskt iscensätter det här; dansare i rosa trikåer som rytmiskt kastar ut metkrokar är ingen bra idé.

Sachs själv beskriver verket sålunda:

Därför att vi alla är människor, som är skyldiga eller i nästa ögonblick kan bli det. Ett försök att närma mig temat har jag försökt gestalta i min dramatiska dikt Vägen är en hand. Bödel och offer. Det åligger oss andra drabbade att till vår egen död vara bärare av offrens lidande. Jag talar för dem, vilkas ord förstummas inför gärningsmännen.

Förintelsetematiken är genomgående i verket, men gestaltningen är symbolisk och starkt influerad av Paul Celan och, bland andra svenska poeter, Erik Lindegren. Sachs och Celan blev vänner under 60-talet, hennes sista decennium, och påverkade varandra. Detta årtionde beskrivs av somliga som höjdpunkten i Sachs författarskap, men hennes språk, bildspråket, som är så franskt (paradoxalt nog), så 40-talistiskt, ställer sig i vägen. I en anmärkning mot slutet som fördunklar snarare än förtydligar ger hon några av sina tankar till dikterna. ”Den magiske dansaren” är:

…symbol omsatt i handling – de till meridianer förvandlade tvättlinorna. Linneplaggen fladdrar i den till jordglob förvandlade kammare som länder vid anropet i den kosmiska vinden: utbrytning från det privata till universum.

Mm. Samlingens titel då, Vägen är en hand? ”Vägen är alltid en hand: människan fånge i sig själv.” Ok …

Jag förstår tanken, tematiken, i någon mån språket, men jag kan inte ta det här till mig. Jag visualiserar bara svensk alternativteater i (rosa) trikå:

Ton från en cymbal: Galaswinte dansar.

En stämma

En gång var jag Salomo

men nu är jag blott

en tiggande skugga

i ditt blod –

Galaswinte stannar tankfullt och går vidare:

Jag ville köpa mig körsbär

Till en kvinna med barn:

Körsbär – var kan jag köpa körsbär?

Kvinnan

Om hörnet och än en gång om hörnet och tre gånger om hörnet, där står mannen och bjuder ett helt körsbärsträd till salu. Uppe i kronan är det vitt av blommor – nedtill tunga frukter – svarta av tyngd – ”Från det förlorade paradiset” står det att läsa på skylten. Därpå for blixten över ert ansikte – (osv.)

Kanske är det Sachs fel att vi fick Zero. Enligt Niels Barfoed i Litteraturens världshistoria lyckas hon ”[i] sina fria strofer […] på ett luttrande sätt förena judiska andliga traditioner med så olikartade element som surrealistisk verklighetsupplevelse, kristna (framför allt barockinspirerade) föreställningar och nyplatonska idéer.” Så kan man också uttrycka det.

Det blir en Nietzsche (se programförklaring) och Djuna Barnes borde som sagt ha fått 1966 års nobelpris.

IMG_1384

Bästa meningen:

Eld, eld

tuppkammar av eld

gal förräderi –

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

Information

This entry was posted on 22 april, 2016 by in Sverige and tagged , , , , .
Follow Litteraturpristagarna on WordPress.com

Ange din epostadress för att följa denna blogg och få meddelanden om nya inlägg.

%d bloggare gillar detta: